2012-11-24

クレアさん、エッセーコンテストで優秀賞を受賞!

国際別科生クレア・サマーズさんが書いた作文が
このたび第35回KICAエッセーコンテスト(主催:京都国際文化協会)で
優秀賞を受賞しました!

受賞作「私の目から見る日本と外国」は、イギリス人であるクレアさんが
日本とアフリカのマラウイで暮らした経験を踏まえて書かれたものです。
ダライ・ラマの詩「現代の矛盾」を引用しつつ、人と人との絆について
鋭い視点から問いかけています。
国際別科の授業「読解・作文」の中で、小野寺先生の指導を受けながら
何度も何度も文章を練り直しました。

クレアさんの作文は、79編の応募の中から優秀作品6編に選ばれ、
11月18日に京都で行われた最終審査会(公開)での口頭発表で優勝を競いました。
口頭発表に向けてパワーポイントでスライドを作り、小野寺先生と
繰り返しリハーサルを行って、本番に臨みました。
惜しくも最優秀賞は逃しましたが、深い考察と落ち着いた質疑応答に、
会場からは惜しみない拍手が送られました。

クレアさんの努力が見事に実りましたね。
本当におめでとうございます!


最終審査会で発表するクレアさん


授賞式の様子



応援に駆けつけた小野寺先生(向かって右)、同級生のリヒさん(左)と一緒に

kame

2012-11-14

懐かしい台湾(学園祭掲示)


私は台湾出身です。
リンさんと台湾の各県・市の紹介をしました。
何を紹介するのか、選ぶのが大変でした。
そして、内容を決めた後、パソコンで打つことが難しかったです。

でも、掲示物を準備しながら思いました。
自分も台湾の観光地に行きたい。
台湾の美食を食べたい。
台湾に帰りたい.......

また、ほかの人がつくった掲示物を見て、とてもいいと思いました。
本当に時間とお金があれば、世界一周旅行をしたいですね。

(チェン ウェン シュエン)

台湾は小さい島ですが、この島は私の故郷です。

それで、もっともっと人に台湾について紹介したかったので、
今回の学園祭で陳さんと一緒に台湾についての掲示物を作りました。

言うまでもなく、台北は台湾の大都会です。皆がよく知っていると思います。
でも、台湾はどこでも面白いです。
私たちは、台湾の形を手で書き、内容を調べて、掲示物を作りました。
作っている時、自分の国の伝統的な食べ物を見て、頭に「いろんな物が
食べたい」という考えが何度も浮かびました。
しかし、今、私は日本に住んでいるので食べられないです。残念ですね。

掲示物を作ったことで、自分の国をもっと理解することができました。
また、自分のホームシックも解消されました。

(リンモンリン)


私達が作った、台湾の紹介です!











2012-11-07

アラスカの紹介(学園祭)

私はアラスカについて、ポスターを作りました。

アラスカの紹介です















このポスターを作るために、有名なアラスカの物を4つ選びました。
それは熊と火山と飛行機と犬ぞりです。
ポスターを作る時、いろいろなアラスカの物を思い出しましたから
このポスターを作るのが楽しかったです。
しかし、作文を書くのはあまり簡単じゃありませんでした。
たくさんの言葉を辞書で調べなければなりませんでした。
日本語の表現は難しいですから、たくさんの修正が必要でした。

ほかの人たちが作ったポスターも見ました。
中国は面白いと思います。中国のたくさんの古い建物を見たいです。
すべての国に、面白い物や、美しい物があると思います。


クリス

2012-11-05

学園祭(KVA祭)について

私は「中国の世界遺産」について掲示物を作りました。
図書館や書店に行って資料を探し、パソコンで調べました。
すると、いろんな知らなかったことやびっくりするほど綺麗だと
思った写真も沢山あり、楽しかったです。
けれど、このテーマに関する資料は多すぎて、まとめる時に
頭が痛くなるぐらい大変でした。


このような掲示物が完成しました
















また、他の人たちが作ったアメリカ、台湾、インドネシア、中国などの
掲示物は、以前に全然知らなかったいろんな風景や名物、文化風俗が
紹介されていて、観ると大変勉強になりました。
皆さんの掲示物を見て、こんなにたくさんのものが創造され、綺麗なまま
残されていることに、本当に感動しました。
人類とは、本当に不思議な存在だと思いました。



黄 英

2012-11-02

学園祭(KVA 祭)について

私はインドネシアのジョグジャカルタのポスターを作って説明しました。
インドネシアのジョグジャカルタのことを皆さんに知ってもらうために
このポスターを作りました。
ジョグジャカルタの伝統的な場所や、伝統的な服や、有名な食べ物などの
写真を使って皆さんに説明しました。
自分の町について写真で説明するのは楽しかったですが、言葉の説明が
難しかったです。
インドネシア語から日本語に翻訳するのは大変で、たくさんの新しい言葉が
ありました。
でもポスターができてうれしかったです。


当日展示した作品です
















バンバン